ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥ Gauri Kabir Ji.
ਬਿਖਿਆ ਬਿਆਪਿਆ ਸਗਲ ਸੰਸਾਰੁ ॥
the whole world is engrossed in poison.
ਬਿਖਿਆ ਲੈ ਡੂਬੀ ਪਰਵਾਰੁ ॥੧॥
This poison have drowned the whole family.
ਰੇ ਨਰ ਨਾਵ ਚਉੜਿ ਕਤ ਬੋੜੀ ॥
O man, where hast thou wrecked and sunk thy boat?
ਹਰਿ ਸਿਉ ਤੋੜਿ ਬਿਖਿਆ ਸੰਗਿ ਜੋੜੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
Having broken with God, thou has joined hands with the poison. Pause.
ਸੁਰਿ ਨਰ ਦਾਧੇ ਲਾਗੀ ਆਗਿ ॥
Demigods and men are burning in this fire.
ਨਿਕਟਿ ਨੀਰੁ ਪਸੁ ਪੀਵਸਿ ਨ ਝਾਗਿ ॥੨॥
The water of Lord’s Name is near. By removing, the beast drinks it not.
ਚੇਤਤ ਚੇਤਤ ਨਿਕਸਿਓ ਨੀਰੁ ॥
Through continuous remembrance the water of Lord’s Name issues forth.
ਸੋ ਜਲੁ ਨਿਰਮਲੁ ਕਥਤ ਕਬੀਰੁ ॥੩॥੨੪॥
Immaculate is that water, says Kabir.
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ - ਸ੍ਰੀ ਗੁਰੂ ਗ੍ਰੰਥ ਸਾਹਿਬ ਜੀ - ਅੰਗ 328
Raag Gauree - Bhagat Kabeer Ji - Sri Guru Granth Sahib Ji - Ang 328